Утром я впервые за много лет проснулся от того, что солнечные лучи прыгали по моему лицу, проникая через вполне современное окно, поставленное на проветривание. На столе уже лежали в блюде свежие рисовые лепешки и растопленное масло, стояли две пиалы для чая, а горячий древний глиняный чайник кипел на плите. Самого старика в доме не было. Я вышел во двор. Все журавли куда-то улетели. Линг-Миндж в светлых застиранных штанах и такой же свободной рубахе делал гимнастику Тай-Цзы на еще мокрой после ночного дождя площадке (откуда он знал вечером, когда ничто не предвещало, что ночью будет дождь и белье надо снять?). Одна поза плавно и медленно перетекала в другую, напоминая какой-то изящный завораживающий танец. В какой-то момент я поймал себя на том, что мое сознание странно размазалось по пространству, будто я вошел в гипноз, глядя на медленные и плавные движения дедушки… А, может, я еще сплю? Главное. Главное. Главное… Что он вчера хотел до меня донести? Не могу понять… Не могу поймать… Что же делать? - Пошли завтракать, а то весь чайник выкипит, - услышал я голос Линг-Минджа и вывалился из потока мыслей. За завтраком мы оба молчали: я не решался ничего спрашивать, а сам старик разговора не начинал. Закончив трапезу, мы опять вместе вымыли посуду. Сколько раз мне еще через это проходить? - Я сегодня хочу спуститься в ближайшую деревню, там есть дела, - сказал старик, - заодно запасы еды пополню. Хочешь, пойдем вместе, нет – можешь здесь отдыхать. - Конечно я пойду с вами! - Чудненько – ответил он и заулыбался своей лучезарной улыбкой. Линг-Миндж пошел в комнату, в которой спал в эту ночь, и принес оттуда две большие прямоугольные плетеные корзины с широкими лямками, чтобы было удобно нести их за спиной. В корзины были аккуратно уложены коробочки с порошками и травами, пузырьки с какими-то жидкостями, бережно завернутая в ткань шкатулка с изображением журавлей – подарок Ишаня, еще какая-то металлическая коробочка с закругленными краями, безо всяких рисунков и украшений, неизвестного мне назначения. Запас воды в двух флягах (воду Линг-Миндж брал из горного ручья, метрах в пятидесяти от его дома). Когда я попробовал ее, то ощутил, какая это была невероятно вкусная ЖИВАЯ вода, хотелось пить ее еще и еще, я как будто наполнялся силой с каждым глотком. Дедушка сказал, что в ней много минералов, которых мне не хватает, поэтому такой эффект. У самого-то, похоже, все зубы свои, не искусственные (а так вообще бывает? У меня уже давно все импланты – чтобы не париться). Мы надели китайские шляпы из бамбуковой щепы – лимао. Дед категорически отказался отдать свою корзину Алисе. Тогда и я, покорно взвалив свою ношу за спину, отправился следом за стариком, чтобы показать ему серьезность своих намерений. Может, это впечатлит его, и он, наконец, со мной заговорит? Алиса шла за мной следом. Линг-Миндж остановился перед полуметровым каменным божком у начала тропы, открыл какую-то коробочку и что-то бросил на колени статуи. Поднялся душистый дымок. Старик посмотрел в небо в направлении дыма – остался доволен: - Дождя не будет, ветра не будет. Хороший сегодня день. - А это вы как поняли? – спросил я, не удержавшись от любопытства. - Увидел просто. - Да, но… как вы предсказали погоду? Без метеостанции и термометра? - Я просто знаю главное - улыбнулся Линг-Миндж - А что сейчас главное? – спросил я. - Сейчас главное – это дорога, – подмигнул «магистр Йода». Да он издевается! Ну ладно, хочешь поиграть со мной в «купи слона», не на того напал! Я тоже НЛП знаю, верну-ка я тебе твои вопросы и спрошу: - А что главное в дороге? - Во! А в дороге главное, - абсолютно ровным и спокойным голосом ответил дедушка Ишаня, – это терпение и правильное распределение сил, чтобы, дойдя до главной цели, не сдохнуть в пол шаге от нее, так и не выполнив то, что хотел. Вот возьми его голыми руками! Не дед, а кремень. Я шел сзади по тропинке и видел, как легко, почти неслышно ступали по земле его чуть согнутые в коленях ноги в плетеных сандалиях, словно он продолжал делать Тай-Цзы. Осанка была совершенно прямая, ей не мешал груз корзины, голова плыла над плечами очень ровно. Создавалось впечатление, что он не идет по дороге с камнями, а летит над этой дорогой. Сколько же ему лет? Мы так и будем идти молча? Так я бы хоть с Алисой поболтал, время дороги бы прошло незаметней, но почему-то болтать с Алисой при молчавшем старике было неловко... - У каждой причины есть следствие, которое само, в свою очередь, тоже становится причиной какого-то следствия. - Все в этом мире состоит из причин и следствий, – сказал Линг-Миндж, не поворачивая головы. О, лекция мудреца во время прогулки по горной тропе! Ну, прям классика традиционного тура! Может он просто экскурсии тут водит и никакой не врач? - Ну, это же очевидно! - ответил я, - Что в этом особенного? - Весь мир – паутина из этих связей: причин и следствий. Связи эти настолько разветвленные, что для того, чтобы что-то понять, необходимо выделить главное, иначе заблудишься… Опять он про это главное! Сказал бы просто сразу, что ничего про октаэдр не знает, впервые такое видит, я бы уехал и время здесь не терял. - Для тебя сейчас что главное? - Хочу получить ответ, знаете вы что-то о подобных фигурах или нет и об этом странном языке? – спросил я прямо. - Если это главное, то ответь – зачем тебе это? - Как зачем?! – я даже остановился и смотрел на деда остолбенело. Я сюда перся, терпел все эти дурацкие таможенные досмотры, теперь вот терплю все эти чудачества старика, чтобы он задал вопрос «зачем»? – А вам бы на голову свалилась такая посылочка, вам бы совсем не любопытно было – что это? Старик оглянулся, остановился, ожидая, пока я его догоню, прищурился и улыбнулся: - Любопытство не порок, а такое хобби, – так любил говорить твой отец. Может, это просто обычный сувенир, игрушка, а ты с ним носишься, как курица с яйцом… - Причем тут мой отец?! - Твой отец, как и твоя мать, - причина того, что ты вообще живешь на этом свете, и твоя жизнь – причина вашей находки, следствие находки – то, что ты сейчас идешь по горной тропе хребта Тайхейшаня и мысленно проклинаешь старика, который не дает быстрых ответов… - и чуть помолчав добавил, - Я не читаю мысли, у тебя на лице и так все написано. Так какое следствие ты хочешь получить от своего пути? - Разобраться хочу… - Для чего и с чем ты хочешь разобраться? Причиной каких событий могут стать твои поиски? Поиски Оппенгеймера привели к атомным взрывам в Хиросиме и Нагасаки. Поиски генных инженеров с их опытами векторных вакцин - к биологической катастрофе 20-х. Что ты хочешь получить в результате своих поисков? Если не знаешь, то можешь упустить главное – ты его просто не увидишь, даже если оно будет у тебя под самым носом. Не спеши отвечать – подумай. Линг-Миндж улыбнулся, подняв брови, повернулся ко мне спиной и снова плавно поплыл над тропой. Вот же!.. Я – ученый! Думать – моя профессия! А это какой-то… Псевдофилософский бред! Надо было сразу в города лететь, а у этого чудака делать нечего. Ладно, пообещал уже с ним сходить - схожу в его деревню, и улечу потом. Через три часа, по одной из туристических троп мы добрались до деревушки. Это была совсем не та деревня, в которой оставил я свой «Финист». Та была туристической ширмой, знаете, такие – деревни напоказ, состоящие из одних сувенирных лавок и музеев для зарабатывания на туристах. Домики в виде пагод, азиаты в традиционных нарядах, все чисто и красиво – но это костюмированный спектакль. Деревня, в которую мы пришли, была совершенно другой. Настоящей, отражавшая современные реалии без прикрас. У реки на сваях была плотная застройка очень ветхих старых сараев, они будто наваливались друг на друга или подпирали собою соседние здания, чтобы те не падали. Улицы– грунт, поэтому тут облаками стояла пыль. Вокруг довольно грязно: какие-то мусорные пакеты валяются кругом, картонные коробки, пластиковые контейнеры. Бегают своры собак, за ними – дети, играющие со старыми автомобильными покрышками. Иногда даже можно встретить роботов, но очень старые и примитивные модели, с ржавым корпусом, и видно, что их уже тысячу раз «подшаманивали», чтобы они работали. Люди кругом – в простой одежде, бомжеватые, неухоженные. А лица, знаете, такие странные: в глазах тоска и печаль, но видно, что они добрые. Очень странное ощущение. Это совсем не тот Китай, каким я его знал. Я был в больших городах, где все очень прогрессивно и современно. Восточный Альянс – ведущий игрок на мировой арене. А здесь… Я даже ужаснулся в какой-то момент, что в нашем мире еще где-то люди живут в такой нищете. И мне поскорее захотелось убраться отсюда. Местная детвора с гвалтом облепила деда. Да он здесь местная знаменитость! Алиса тоже не осталась без внимания местного населения: они знакомы с роботами, но таких продвинутых моделей еще не видели. На меня смотрели как на пустое место: турист – эка невидаль! Мы подошли к довольно большому по местным меркам дому с верандой вокруг, отделенной от остального пространства улицы низкой оградой из дерева, выполненной, в классическом китайском стиле с каким-то геометрическом орнаментом – единственное здесь здание, по которому понимаешь, что ты на территории бывшего Китая – все остальное выглядит просто как гетто. Насколько я понял, это старое здание - что-то вроде местной управы, главе которой, пиньиню, (сельскому старосте) и принадлежал этот дом. И этому дому не мешала бы хорошая реставрация, как и всему этому месту. Хозяин, одетый в треники, футболку и, что привлекло мое внимание, в резиновых тапочках, одетых поверх носков, почтительно поздоровался с Линг-Минджем. Линг-Миндж, в свою очередь, представил меня и Алису, не делая различия между машиной и человеком. Нас пригласили в дом, там уже сидело в очереди несколько страждущих. Началось что-то вроде поликлинического приема: старик задавал пациентам какие-то вопросы, осматривал веки, выстукивал грудные клетки своими костлявыми пальцами, щупал животы, щупал пульс, сгибал и разгибал руки ноги, кого-то заставлял приседать… Я впервые видел такое шаманство, у нас такое никто не делает: биокостюм сразу выдаст полную информацию о состоянии здоровья и рекомендации, никто подобным «цирком» не занимается, никто не лазит людям в горло и уши! Здорово он их дурит! Зато какое уважение! Я даже не понимаю – мне смешно или я злюсь на весь этот идиотский спектакль. Тем временем Линг-Миндж кому-то ставит иглы из ишаньской коробочки с журавлями, кому-то раздает уже расфасованные приготовленные заранее порошки, объясняя, как их принимать, кому-то дает пузырьки с настойками, в обмен на пустые. Одну глухую беззубую старуху уложил прямо тут же на лавку и вставил ей в ухо пропитанную воском бумажную трубочку сантиметров двадцать длиной, которую затем и поджег как свечку. Ну! Дед! Ну, дает! Только бубна не хватает. С ленточками… Хотя понять можно: откуда у местного населения биокостюмы? Хоть какую-то помощь получить, пусть даже психологическую, с их магическим мышлением лучше, чем совсем ничего… Часа через два в дом вбежала девчушка и что-то быстро залопотала сквозь свои кривые зубки, личико ее было испугано и заплакано. Линг-Миндж быстро свернул прием, и мы с корзинами побежали за девчонкой, показывавшей дорогу. Войдя в домик, мы увидели лежащего на лавке мужчину со сломанной в районе голени ногой, из рваной окровавленной раны торчали острые обломки костей. Мужчина был жив, но без сознания, видимо, от боли потерял. Тут «бубнами» и порошками явно не обойтись. Нужно везти в ближайший город, я уже готов был сказать, что на другой стороне горы стоит мой планолет, и его можно отвезти в центр. Но все эти мысли остались только в моей голове – я ничего не успел сказать. Линг-Миндж что-то скомандовал женщине-хозяйке (жене травмированного, наверное), та вышла и быстро вернулась с чистыми тканями, которые постелила на стол, быстро убрав все располагавшиеся прежде на нем предметы. - Так! Надо аккуратно переложить его на стол. Давайте все вместе… - Алиса! Справишься? – спросил я андроида. - Есть, кэп! Алиса аккуратно, как маленького, подняла больного и также аккуратно положила его на стол. Линг-Миндж помахал руками, чтобы из дома вышли зеваки, коих столпилось у входа целая толпа, закрыл дверь и прошел за андроидом. - Посвети! – уверенно скомандовал дедушка. Он стал таким серьезным, я его еще таким не видел. Лучезарная улыбка сошла с его лица, и я увидел полную серьезность и сосредоточенность. Алиса включила направленный свет, открыв светильник прямо в своей височной области. - Кир! Достань металлическую коробку! Открой и положи вот здесь справа от меня. В коробке оказались какие-то древние, наверное, середины прошлого века хирургические инструменты, залитые спиртом. Хозяйка принесла кастрюлю с кипяченой водой и пачку соли. Линг-Миндж, обмакнул ватный тампон в спирт, протер руки и молча дал такой же тампон Алисе, та повторила движения лекаря. Он достал из коробки СТЕКЛЯННЫЙ (!) шприц на 20 мл, набрал раствор с солью и промыл рану. - Видишь источник кровотечения? – кого он спрашивает, меня или Алису? Лично я вижу только месиво вместо ноги… - Вижу! – ответила Алиса. - Я тоже, - сказал Линг-Миндж и инструментом, похожим на ножницы с щипчиками на концах, зажал что-то в ране, потянулся за ниткой, но тут Алиса сверкнула чем-то, почувствовался запах паленого, лекарь улыбнулся и произнес: - Давай еще здесь и вот здесь. Отлично! Магистральные сосуды и нервы целы. Теперь тракция. Тебе сколько времени на загрузку данных? - Уже загрузила, - сказала Алиса, и нежно, но сильно растянула голень пострадавшего своим руками, а Линг-Миндж сопоставил обломки костей. – Продолжай держать!.. - залез опять в свою металлическую коробочку - Надо же! Пригодились! - прислонил к костям какую-то пластинку, и, за неимением лучшего, закрутил шуруп скальпелем через пластинку прямо в кость! Потом другой шуруп, то же проделал с другой костью. И сказал Алисе: - Можешь отпустить, будем мышцы сшивать. - Лучше биоклеем, – сказала Алиса. - Конечно, лучше, - согласился Миндж, - только биоклея нет, а лигатура есть, нормальный кетгут, рассосется дней через десять как раз… В этот момент раненный застонал. - Рано ты очухался, дорогой, – сказал по-китайски старик. - Сейчас уснет, - произнесла Алиса и положила свои роболадони на виски пострадавшего. - Дельта ритм – спать! - Ты мне нравишься все больше и больше! - сказал дед, обращаясь к Алисе, сам, между тем, накладывая ловко один шов за другим. Закончив с мышцами, перешел на кожу, края которой предварительно выровнял скальпелем, но наглухо не зашил, а оставил отверстие, в которое вставил тонкий матерчатый жгутик, намоченный в растворе соли, а потом такой же мокрой соленой тряпкой замотал рану. - Ну, вот и все! Сейчас наложу лангетки… Мне нужны две прямые длинные палки-дощечки, - сказал он куда-то в дверь, показывая требуемую длину разведенными руками. Минут через десять передали дощечки. Дед аккуратно примотал их таким образом, чтобы у пациента не было возможности сгибать ногу ни в колене, ни в стопе. Все происходило очень быстро, я едва успевал за действиями старика. И никакой тебе супер асептики с антисептикой! Что происходит вообще?! Алиса! – подумал я про себя, - Как посуду помыть, так проги нет, а как ассистировать на операциях и сосуды лазером прижигать - так легко! - Классная девочка! – сказал Линг-Миндж, кивая в сторону Алисы, – вот такой помощник мне и нужен… Быстро она сообразила, что здесь есть вай-фай и нашла все, что нужно для грамотной помощи в данных условиях. Кто ее программировал, ты или Ишань? – дед снова заулыбался. - Мы вместе… А если бы нас сегодня здесь не было, то как же тогда? – спросил я. - Тогда остановил бы кровотечение как мог, дал обезболивающих, наложил лангеты и отправил в город. Там еще есть социальная бесплатная помощь, но тогда, скорее всего, парень остался бы без ноги и стоял бы в очереди за бесплатным кибер-протезом лет 10, если не больше. Своя живая нога-то лучше, верно? – дед подмигнул Алисе. Та ухмыльнулась. Я офигел от всего происходящего... Продолжение следует. Авторы: И. и Д. Воскресенские. Понравилась глава? Поддержите репостом 🙏🏻 === "Три оружия есть у врача: слово, растение, нож" - Авиценна

Теги других блогов: утро деревня планы